ZUPAY

 
                                        Zupay, que quiere decir Diablo.  
                                                             GARCILASO

I

 
                          Hacia los muros del naciente Cuzco  
                        Avanza Manco..........*  
                        Zupay asoma, y ........*  
                            El paso a Manco cierra.

                          -"Escucha, oh Manco, adórame sumiso,
                        Al Sol falaz y engañador desdeña;  
                        Que yo grandezas te daré y, honores  
                            Y el reino de la Tierra. . ."

                          Manco, impasible, sin mover los labios,  
                        La honda de oro cauteloso apresta,  
                        Y al pecho altivo de Zupay arroja  
                            Abrumadora piedra.

                              Huye Zupay, lanzando  
                            Una furiosa queja,  
                            Y a la estirpe del Inca  
                            Jura implacable guerra.

                            Mueve Zupay el labio:  
                        Rompe el humilde río sus riberas,  
                        Y, transformado en bramador torrente,  
                        Asola el campo y la ciudad aniega.

                            Mueve Zupay el labio:  
                        Troncha el maíz la empenachada cresta,  
                        Y el negro insecto y la nocturna helada  
                        Estrago y muerte en la campiña siembran.

                            Mueve Zupay el labio:  
                        El truculento terremoto truena,  
                        Y templos y moradas se desploman  
                        Y el mar asalta con furor la tierra.

                          Triunfa Zupay y goza; mas un día  
                        Levanta el Sol la prepotente diestra,  
                        Y el Dios del mal, acobardado, mudo  
                        Corre y se oculta en tenebrosa cueva.**

                        *Inconcluso en el manuscrito.

**Publicamos esta balada tal como aparece en el manuscrito, en su estado de simple esbozo. Las correcciones en el original -numerosas y confusas- no permiten deducir con certeza la estrofa que el autor pensaba adoptar definitivamente: si la de tres endecasílabos y un verso de siete sílabas, o la de un heptasílabo seguido de tres versos de once sílabas. Además, conservaremos la ortografía que el autor tomó de algunos cronistas al escribir AZupay@ -demonio, en quechua-, con z, y no con s, como se escribe hoy.-Nota del editor.

Indice